"Дама-невидимка" Кальдерона и другие "Домовые духи" в России XVIII века. Христенко И. С. "Дама-невидимка" Кальдерона и другие "Домовые духи" в России XVIII века Дама невидимка кальдерон краткое содержание

Действие происходит в XVII в. в Мадриде. Приехавшие в город дон Мануэль и его слуга Косме ищут дом дона Хуана. Дон Мануэль и дон Хуан вместе учились и вместе воевали, они старые друзья. На улице появляются две дамы, лица которых закрыты вуалями. За ними кто-то гонится, и они просят дона Мануэля о защите. Тот готов оказать защиту дамам «от позора и несчастья». Они исчезают, а следом за ними появляется дон Луис со своим слугой Родриго. Дон Луис хочет узнать имя прекрасной незнакомки, лицо которой он успел едва заметить. Чтоб задержать его, Косме подходит к нему и просит прочитать адрес на письме. Дон Луис грубо отталкивает его. Тогда за своего слугу вступается дон Мануэль и говорит, что должен преподать урок вежливости грубияну. Они дерутся на шпагах.

На улице появляются дон Хуан со слугами и донья Беатрис со своей служанкой Кларой. Дон Хуан хочет помочь своему брату дону Луису, а донья Беатрис удерживает его. Дон Хуан узнает в противнике брата дона Мануэля и пытается помирить обоих. Дон Мануэль ранен в кисть руки, и ему нужна помощь. Дон Хуан великодушно приглашает его в свой дом. Донья Беатрис, услышав о ране, думает, что ранен дон Хуан. Неравнодушный к ней дон Луис замечает её волнение и сожалеет, что не он является причиной её беспокойства.

Дона Луиса очень беспокоит, что его брат поселил в доме своего друга, холостого кавальеро, так как он может случайно встретиться с их сестрой доньей Анхелой, носящей траур по мужу. Однако слуга Родриго успокаивает его - вход на половину гостя замаскирован шкафом с посудой, и никто не догадается, что там есть дверь.

Донья Анхела жалуется на свою вдовью судьбу служанке Исавель. Она носит траур, и братья держат её взаперти, ибо для семьи считается позором, если вдова будет встречаться с мужчинами и ходить в театр. Служанка отвечает ей, что многие вдовы при дворе короля внешне набожны и добродетельны, а под вуалью скрывают грех и «под звуки дудочки любой, как мяч, готовы прыгать в танце». Она вспоминает о том кавальеро, с которым они встретились на улице и попросили зашиты, когда спасались бегством от дона Луиса, скрыв лица под вуалями. Донья Анхела тайком от братьев ходила гулять, а дон Луис принял её за прекрасную незнакомку и хотел узнать её имя.

Дон Луис рассказывает сестре о своем приключении, не подозревая, что это её он видел и из-за нее ввязался в ссору с незнакомцем кавальеро. Теперь этот кавальеро поселился у них в доме.

Донья Анхела мечтает увидеть того кавальеро, который ради нее стал драться на шпагах, а теперь гостит за стеной в доме её братьев. Исавель берется легко устроить встречу - там, где дверь ведет в покои гостя, дон Хуан сделал шкаф, который можно легко отодвинуть. Донья Анхела хочет тайком заботиться о том, кто пролил за нее кровь.

Дон Луис, которому тяготит душу его проступок и рана дона Мануэля, отдает ему свою шпагу в знак покаяния и в залог дружбы. Тот с радостью принимает её.

Косме, оставшись один в комнате, разбирает свои вещи, вынимает кошелек и с удовольствием пересчитывает деньги.

Действие происходит в XVII в. в Мадриде. Приехавшие в город дон Мануэль и его слуга Косме ищут дом дона Хуана. Дон Мануэль и дон Хуан вместе учились и вместе воевали, они старые друзья. На улице появляются две дамы, лица которых закрыты вуалями. За ними кто-то гонится, и они просят дона Мануэля о защите. Тот готов оказать защиту дамам «от позора и несчастья». Они исчезают, а следом за ними появляется дон Луис со своим слугой Родриго. Дон Луис хочет узнать имя прекрасной незнакомки, лицо которой он успел едва заметить. Чтоб задержать его, Косме подходит к нему и просит прочитать адрес на письме. Дон Луис грубо отталкивает его. Тогда за своего слугу вступается дон Мануэль и говорит, что должен преподать урок вежливости грубияну. Они дерутся на шпагах.

На улице появляются дон Хуан со слугами и донья Беатрис со своей служанкой Кларой. Дон Хуан хочет помочь своему брату дону Луису, а донья Беатрис удерживает его. Дон Хуан узнает в противнике брата дона Мануэля и пытается помирить обоих. Дон Мануэль ранен в кисть руки, и ему нужна помощь. Дон Хуан великодушно приглашает его в свой дом. Донья Беатрис, услышав о ране, думает, что ранен дон Хуан. Неравнодушный к ней дон Луис замечает её волнение и сожалеет, что не он является причиной её беспокойства.

Дона Луиса очень беспокоит, что его брат поселил в доме своего друга, холостого кавальеро, так как он может случайно встретиться с их сестрой доньей Анхелой, носящей траур по мужу. Однако слуга Родриго успокаивает его - вход на половину гостя замаскирован шкафом с посудой, и никто не догадается, что там есть дверь.

Донья Анхела жалуется на свою вдовью судьбу служанке Исавель. Она носит траур, и братья держат её взаперти, ибо для семьи считается позором, если вдова будет встречаться с мужчинами и ходить в театр. Служанка отвечает ей, что многие вдовы при дворе короля внешне набожны и добродетельны, а под вуалью скрывают грех и «под звуки дудочки любой, как мяч, готовы прыгать в танце». Она вспоминает о том кавальеро, с которым они встретились на улице и попросили защиты, когда спасались бегством от дона Луиса, скрыв лица под вуалями. Донья Анхела тайком от братьев ходила гулять, а дон Луис принял её за прекрасную незнакомку и хотел узнать её имя.

Дон Луис рассказывает сестре о своём приключении, не подозревая, что это её он видел и из-за неё ввязался в ссору с незнакомцем кавальеро. Теперь этот кавальеро поселился у них в доме.

Донья Анхела мечтает увидеть того кавальеро, который ради неё стал драться на шпагах, а теперь гостит за стеной в доме её братьев. Исавель берётся легко устроить встречу - там, где дверь ведёт в покои гостя, дон Хуан сделал шкаф, который можно легко отодвинуть. Донья Анхела хочет тайком заботиться о том, кто пролил за неё кровь.

Дон Луис, которому тяготит душу его проступок и рана дона Мануэля, отдаёт ему свою шпагу в знак покаяния и в залог дружбы. Тот с радостью принимает её.

Косме, оставшись один в комнате, разбирает свои вещи, вынимает кошелёк и с удовольствием пересчитывает деньги. Потом он уходит, а из двери, замаскированной шкафом, выходят донья Анхела и Исавель. Донья Анхела за то, что ради неё дон Мануэль рисковал жизнью, хочет «отплатить ему... хоть каким-нибудь подарком». Она открывает его баул и рассматривает бумаги и вещи. Исавель обыскивает сундук слуги и вместо денег кладёт в кошелёк угольки. Донья Анхела пишет записку и кладёт её на кровать, потом они уходят.

Возвращается Косме и видит, что вещи разбросаны по комнате, а в кошельке вместо денег угли. Он зовёт хозяина и говорит ему, что в комнате хозяйничал домовой и деньги превратились в угли. Дон Мануэль отвечает, что Косме пьян, а дон Хуан советует лакею выбирать другие шутки, не такие дерзкие. Косме же клянётся, что в комнате кто-то был. Дон Мануэль находит на своей постели письмо, читает его и понимает, что его написала та дама, из-за которой он дрался с доном Луисом: «...любая дверь и дверца ей доступны в час любой. В дом любовника нетрудно ей проникнуть». Но Косме не может понять, как все-таки записка очутилась на кровати его господина и почему разбросаны вещи, ведь все окна заперты, а в дом никто не входил. Дон Мануэль решает написать ответ, а потом проследить, кто уносит и приносит записки. Он не верит ни в домовых, ни в духов, ни в колдунов, ибо ему не приходилось до сих пор встречаться с нечистой силой. Косме же продолжает считать, что «тут пошаливают черти».

Донья Анхела показывает донье Беатрис ответ дона Мануэля, который написан так любезно и шутливо, так удачно подражает «стилю рыцарских романов». Донья Анхела хочет продолжить свою шутку. Из письма дона Мануэля она узнает, что он считает её дамой сердца дона Луиса, и думает, что у неё есть ключ от его дома. Однако подстеречь её дону Мануэлю очень трудно, ибо донья Анхела всегда точно знает, ушёл ли гость, или он дома. Донья Анхела признается, что испытывает ревность, ибо в вещах гостя нашла портрет какой-то дамы и хочет украсть его.

Дон Мануэль готовится к отъезду на несколько дней, чтобы отвезти свои бумаги королю в Эскориал, и просит Косме собрать вещи. Но Косме боится оставаться один в комнате, так как уже стемнело. Дон Мануэль называет его трусом и уходит проститься с доном Хуаном. В это время в комнате дона Мануэля Исавель выходит из-за шкафа с закрытой корзиной в руках. Входит со свечой Косме, Исавель крадётся за ним, стараясь, чтобы он её не заметил. Косме слышит шорох и дрожит от страха, Исавель ударяет его и тушит свечу, чтобы в темноте скрыться, но в эту минуту входит дон Мануэль и спрашивает, почему Косме не зажёг свечу. Тот отвечает, что дух ударил его и задул огонь. Дон Мануэль ругает его, в этот момент Исавель в темноте натыкается на дона Мануэля, тот хватает корзинку и кричит, что поймал духа. Пока Косме бегал за огнём, Исавель нащупала дверь и ушла, а в руках дона Мануэля остаётся корзинка. Косме приносит огонь, и хозяин со слугой видят вместо духа корзинку и начинают гадать, кто и как мог проникнуть в комнату. Хозяин говорит, что это была та дама, которая пишет ему письма, а Косме считает, что корзинка попала прямо из ада, от чертей. В корзинке лежит тонкое белье и записка, где сказано, что дама не может быть возлюбленной дона Луиса.

Донья Анхела решает устроить свидание с гостем - завязать ему глаза и провести к себе в комнату. Донья Беатрис считает, что когда он увидит перед собой прелестную молодую богатую даму, то может сойти с ума. Она тоже хочет тайком присутствовать при этом свидании и уверяет подругу, что не помешает встрече. В это время входит дон Луис и, спрятавшись за драпировкой, подслушивает их разговор. Ему кажется, что речь идёт о встрече его брата Хуана с Беатрис. Дон Луис испытывает муки ревности и решает во что бы то ни стадо помешать свиданию.

Дон Хуан сообщает дамам, что дон Мануэль покидает их дом, но скоро вернётся. Донья Анхела заявляет, что судьба на время избавляет всех от «докучного присутствия гостя». Дон Хуан не понимает, что плохого сделал сестре его гость.

Дон Мануэль и Косме возвращаются в дом, так как забыли важные бумаги для короля. Чтобы не будить хозяев, они не зажигают огня. В это время донья Анхела и Исавель выходят из-за шкафа. Донья Анхела зажигает фонарь и хочет прочитать бумаги, которые лежат на столе. Косме и дон Мануэль замечают свет, и им становится не по себе. Донья Анхела вынимает свечу из фонаря, ставит её в подсвечник на столе и садится в кресло спиной к обоим. Дон Мануэль видит её и приходит в восторг от её красоты, Косме же чудится, что у стола сидит дьявол, чьи глаза горят, как адские костры, а на ногах вместо пальцев копыта - «если б видели вы ногу... Нога всегда их выдаёт». Дон Мануэль приближается к донье Анхеле и хватает её за руку. Она же умоляет его отпустить её, так как она лишь призрак, встреча их ещё впереди, ещё не пришла пора раскрыть тайну: «Когда её, хотя случайно, нарушишь ты, - не жди добра!» Косме поражён красноречием нечистой силы: «Как говорит! Оратор прямо та дьяволическая дама!» Дон Мануэль считает, что перед ним не призрак, не наваждение, а живой человек: «Ты плоть и кровь, не дьявол, нет, ты - женщина!» Но Косме считает, что «это ведь одно и то же!». Донья Анхела уже готова все рассказать, но просит сначала запереть двери в комнату. Дон Мануэль и Косме уходят выполнить её просьбу, в это время Исавель открывает шкаф и донья Анхела исчезает вместе с ней.

Дон Мануэль и Косме возвращаются и не могут понять, куда делась дама, они осматривают все углы, Косме продолжает настаивать, что это была не женщина, а дьявол в виде женщины, ибо в этом нет ничего удивительного, - «если женщина нередко круглый год бывает чёртом, черт хоть раз, чтоб поквитаться, может женщиною стать».

Комната доньи Анхелы. Исавель в темноте приводит за руку дона Мануэля и просит его подождать. Он получил письмо, в котором ему назначена встреча, и вот слуги привели его в какой-то дом. Открывается дверь, входят девушки, неся сладости, а позади них появляются роскошно одетая донья Анхела и донья Беатрис, которая изображает служанку. Дон Мануэль поражён и сравнивает ночное появление прекрасной дамы с появлением богини утренней зари Авроры, которая «красой румяною сияя, уже рассвет сменить спешит». Донья Анхела отвечает, что судьба велит ей, напротив, скрываться во тьме, а не блистать. Она просит ни о чем её не спрашивать, если дон Мануэль хочет встречаться с ней тайком, со временем она все ему расскажет. В это время слышится голос дона Хуана, который просит открыть ему двери. Все в панике, Исаведь уводит дона Мануэля, донья Беатрис прячется в спальне Анхелы.

Дон Хуан спрашивает, почему его сестра ночью в таком роскошном наряде - она отвечает, что ей надоел вечный траур, «символ скорби и печали», и она надела шикарное платье, чтобы утешиться немного. Брат замечает, что, хоть «женскую печаль утешают побрякушки, облегчают туалеты, но такое поведение непохвально, неуместно». Дон Хуан спрашивает, где донья Беатрис, сестра отвечает, что та уехала домой. Тогда он собирается идти к ней под балкон на свидание.

Исавель приводит дона Мануэля в его комнату, хотя он об этом не подозревает, и оставляет ждать её возвращения. В это время в комнату входит Косме и натыкается на хозяина в темноте. Дон Мануэль догадывается, что перед ним какой-то слуга, и спрашивает, куда он попал и кто хозяин слуги. Косме отвечает, что в доме водится чертовщина, которую ему приходится терпеть, а его хозяин дурак и зовут его дон Мануэль. Дон Мануэль узнает Косме и спрашивает, где они находятся. Тот отвечает, что в своей комнате. Дон Мануэль идёт проверить его слова. Из-за шкафа Выходит Исавель, берет за руку Косме, думая, что это дон Мануэль, и уводит его за шкаф. Возвращается хозяин и не находит своего слуги, натыкаясь лишь на голые стены. Он решает спрятаться в алькове и дождаться дамы-невидимки.

В комнату доньи Анхелы входит Исавель, таща за руку Косме, еле живого от страха. Донья Анхела с ужасом замечает, что произошла ошибка, о чем теперь узнает весь дом. Косме рассуждает о проделках дьявола, который вырядился в юбку и корсет. В дверь стучит дон Луис. Исавель и Косме торопливо уходят. Донья Беатрис прячется за портьеру. Входит дон Луис и говорит, что у дверей дома видел носилки доньи Беатрис и подумал, что она здесь встречается с доном Хуаном. Он поднимает портьеру и видит донью Беатрис. За шкафом слышится шум, и дон Луис бросается за свечой, чтобы узнать, кто там находится. В комнату дона Мануэля входят Исавель и Косме, а затем со свечой появляется дон Луис, он ясно видел мужчину и обнаружил, что кто-то сдвинул шкаф. Косме прячется под стол. Дон Луис замечает дона Мануэля и обвиняет его в том, что он бесчестит дом своего друга, что он обольститель. Дон Мануэль очень удивлён появлением дона Луиса и не может понять, в чем его обвиняют. Дон Луис утверждает, что он входил в комнату к его сестре через потайную дверь, а дон Мануэль отвечает, что не имеет понятия ни о какой потайной двери. Судьба должна решить их спор - они станут драться на шпагах. Во время дуэли у дона Луиса ломается шпага, и дон Мануэль великодушно предлагает ему сходить за другой. Косме предлагает хозяину бежать, но тут вдруг замечает появившуюся донью Анхелу. Та говорит, что, спасаясь от гнева дона Луиса, она вышла из дома и на крыльце встретила дона Хуана. Он вернул её в дом и теперь ищет незнакомого мужчину во всех комнатах. Донья Анхела признается дону Мануэлю, что любит его и потому искала с ним встреч, она просит его о защите. Он готов быть её защитником. Появляется дон Луис, и дон Мануэль просит у него руки его сестры. Входит дон Хуан, который все слышал и очень рад, что наступила такая развязка, невидимка нашлась и можно вести речь о свадьбе.

Пересказал

Педро де ла Барка Кальдерон

«Дама-невидимка»

Действие происходит в XVII в. в Мадриде. Приехавшие в город дон Мануэль и его слуга Косме ищут дом дона Хуана. Дон Мануэль и дон Хуан вместе учились и вместе воевали, они старые друзья. На улице появляются две дамы, лица которых закрыты вуалями. За ними кто-то гонится, и они просят дона Мануэля о защите. Тот готов оказать защиту дамам «от позора и несчастья». Они исчезают, а следом за ними появляется дон Луис со своим слугой Родриго. Дон Луис хочет узнать имя прекрасной незнакомки, лицо которой он успел едва заметить. Чтоб задержать его, Косме подходит к нему и просит прочитать адрес на письме. Дон Луис грубо отталкивает его. Тогда за своего слугу вступается дон Мануэль и говорит, что должен преподать урок вежливости грубияну. Они дерутся на шпагах.

На улице появляются дон Хуан со слугами и донья Беатрис со своей служанкой Кларой. Дон Хуан хочет помочь своему брату дону Луису, а донья Беатрис удерживает его. Дон Хуан узнает в противнике брата дона Мануэля и пытается помирить обоих. Дон Мануэль ранен в кисть руки, и ему нужна помощь. Дон Хуан великодушно приглашает его в свой дом. Донья Беатрис, услышав о ране, думает, что ранен дон Хуан. Неравнодушный к ней дон Луис замечает её волнение и сожалеет, что не он является причиной её беспокойства.

Дона Луиса очень беспокоит, что его брат поселил в доме своего друга, холостого кавальеро, так как он может случайно встретиться с их сестрой доньей Анхелой, носящей траур по мужу. Однако слуга Родриго успокаивает его — вход на половину гостя замаскирован шкафом с посудой, и никто не догадается, что там есть дверь.

Донья Анхела жалуется на свою вдовью судьбу служанке Исавель. Она носит траур, и братья держат её взаперти, ибо для семьи считается позором, если вдова будет встречаться с мужчинами и ходить в театр. Служанка отвечает ей, что многие вдовы при дворе короля внешне набожны и добродетельны, а под вуалью скрывают грех и «под звуки дудочки любой, как мяч, готовы прыгать в танце». Она вспоминает о том кавальеро, с которым они встретились на улице и попросили защиты, когда спасались бегством от дона Луиса, скрыв лица под вуалями. Донья Анхела тайком от братьев ходила гулять, а дон Луис принял её за прекрасную незнакомку и хотел узнать её имя.

Дон Луис рассказывает сестре о своём приключении, не подозревая, что это её он видел и из-за неё ввязался в ссору с незнакомцем кавальеро. Теперь этот кавальеро поселился у них в доме.

Донья Анхела мечтает увидеть того кавальеро, который ради неё стал драться на шпагах, а теперь гостит за стеной в доме её братьев. Исавель берётся легко устроить встречу — там, где дверь ведёт в покои гостя, дон Хуан сделал шкаф, который можно легко отодвинуть. Донья Анхела хочет тайком заботиться о том, кто пролил за неё кровь.

Дон Луис, которому тяготит душу его проступок и рана дона Мануэля, отдаёт ему свою шпагу в знак покаяния и в залог дружбы. Тот с радостью принимает её.

Косме, оставшись один в комнате, разбирает свои вещи, вынимает кошелёк и с удовольствием пересчитывает деньги. Потом он уходит, а из двери, замаскированной шкафом, выходят донья Анхела и Исавель. Донья Анхела за то, что ради неё дон Мануэль рисковал жизнью, хочет «отплатить ему… хоть каким-нибудь подарком». Она открывает его баул и рассматривает бумаги и вещи. Исавель обыскивает сундук слуги и вместо денег кладёт в кошелёк угольки. Донья Анхела пишет записку и кладёт её на кровать, потом они уходят.

Возвращается Косме и видит, что вещи разбросаны по комнате, а в кошельке вместо денег угли. Он зовёт хозяина и говорит ему, что в комнате хозяйничал домовой и деньги превратились в угли. Дон Мануэль отвечает, что Косме пьян, а дон Хуан советует лакею выбирать другие шутки, не такие дерзкие. Косме же клянётся, что в комнате кто-то был. Дон Мануэль находит на своей постели письмо, читает его и понимает, что его написала та дама, из-за которой он дрался с доном Луисом: «…любая дверь и дверца ей доступны в час любой. В дом любовника нетрудно ей проникнуть». Но Косме не может понять, как все-таки записка очутилась на кровати его господина и почему разбросаны вещи, ведь все окна заперты, а в дом никто не входил. Дон Мануэль решает написать ответ, а потом проследить, кто уносит и приносит записки. Он не верит ни в домовых, ни в духов, ни в колдунов, ибо ему не приходилось до сих пор встречаться с нечистой силой. Косме же продолжает считать, что «тут пошаливают черти».

Донья Анхела показывает донье Беатрис ответ дона Мануэля, который написан так любезно и шутливо, так удачно подражает «стилю рыцарских романов». Донья Анхела хочет продолжить свою шутку. Из письма дона Мануэля она узнает, что он считает её дамой сердца дона Луиса, и думает, что у неё есть ключ от его дома. Однако подстеречь её дону Мануэлю очень трудно, ибо донья Анхела всегда точно знает, ушёл ли гость, или он дома. Донья Анхела признается, что испытывает ревность, ибо в вещах гостя нашла портрет какой-то дамы и хочет украсть его.

Дон Мануэль готовится к отъезду на несколько дней, чтобы отвезти свои бумаги королю в Эскориал, и просит Косме собрать вещи. Но Косме боится оставаться один в комнате, так как уже стемнело. Дон Мануэль называет его трусом и уходит проститься с доном Хуаном. В это время в комнате дона Мануэля Исавель выходит из-за шкафа с закрытой корзиной в руках. Входит со свечой Косме, Исавель крадётся за ним, стараясь, чтобы он её не заметил. Косме слышит шорох и дрожит от страха, Исавель ударяет его и тушит свечу, чтобы в темноте скрыться, но в эту минуту входит дон Мануэль и спрашивает, почему Косме не зажёг свечу. Тот отвечает, что дух ударил его и задул огонь. Дон Мануэль ругает его, в этот момент Исавель в темноте натыкается на дона Мануэля, тот хватает корзинку и кричит, что поймал духа. Пока Косме бегал за огнём, Исавель нащупала дверь и ушла, а в руках дона Мануэля остаётся корзинка. Косме приносит огонь, и хозяин со слугой видят вместо духа корзинку и начинают гадать, кто и как мог проникнуть в комнату. Хозяин говорит, что это была та дама, которая пишет ему письма, а Косме считает, что корзинка попала прямо из ада, от чертей. В корзинке лежит тонкое белье и записка, где сказано, что дама не может быть возлюбленной дона Луиса.

Донья Анхела решает устроить свидание с гостем — завязать ему глаза и провести к себе в комнату. Донья Беатрис считает, что когда он увидит перед собой прелестную молодую богатую даму, то может сойти с ума. Она тоже хочет тайком присутствовать при этом свидании и уверяет подругу, что не помешает встрече. В это время входит дон Луис и, спрятавшись за драпировкой, подслушивает их разговор. Ему кажется, что речь идёт о встрече его брата Хуана с Беатрис. Дон Луис испытывает муки ревности и решает во что бы то ни стадо помешать свиданию.

Дон Хуан сообщает дамам, что дон Мануэль покидает их дом, но скоро вернётся. Донья Анхела заявляет, что судьба на время избавляет всех от «докучного присутствия гостя». Дон Хуан не понимает, что плохого сделал сестре его гость.

Дон Мануэль и Косме возвращаются в дом, так как забыли важные бумаги для короля. Чтобы не будить хозяев, они не зажигают огня. В это время донья Анхела и Исавель выходят из-за шкафа. Донья Анхела зажигает фонарь и хочет прочитать бумаги, которые лежат на столе. Косме и дон Мануэль замечают свет, и им становится не по себе. Донья Анхела вынимает свечу из фонаря, ставит её в подсвечник на столе и садится в кресло спиной к обоим. Дон Мануэль видит её и приходит в восторг от её красоты, Косме же чудится, что у стола сидит дьявол, чьи глаза горят, как адские костры, а на ногах вместо пальцев копыта — «если б видели вы ногу… Нога всегда их выдаёт». Дон Мануэль приближается к донье Анхеле и хватает её за руку. Она же умоляет его отпустить её, так как она лишь призрак, встреча их ещё впереди, ещё не пришла пора раскрыть тайну: «Когда её, хотя случайно, нарушишь ты, — не жди добра!» Косме поражён красноречием нечистой силы: «Как говорит! Оратор прямо та дьяволическая дама!» Дон Мануэль считает, что перед ним не призрак, не наваждение, а живой человек: «Ты плоть и кровь, не дьявол, нет, ты — женщина!» Но Косме считает, что «это ведь одно и то же!». Донья Анхела уже готова все рассказать, но просит сначала запереть двери в комнату. Дон Мануэль и Косме уходят выполнить её просьбу, в это время Исавель открывает шкаф и донья Анхела исчезает вместе с ней.

Дон Мануэль и Косме возвращаются и не могут понять, куда делась дама, они осматривают все углы, Косме продолжает настаивать, что это была не женщина, а дьявол в виде женщины, ибо в этом нет ничего удивительного, — «если женщина нередко круглый год бывает чёртом, черт хоть раз, чтоб поквитаться, может женщиною стать».

Комната доньи Анхелы. Исавель в темноте приводит за руку дона Мануэля и просит его подождать. Он получил письмо, в котором ему назначена встреча, и вот слуги привели его в какой-то дом. Открывается дверь, входят девушки, неся сладости, а позади них появляются роскошно одетая донья Анхела и донья Беатрис, которая изображает служанку. Дон Мануэль поражён и сравнивает ночное появление прекрасной дамы с появлением богини утренней зари Авроры, которая «красой румяною сияя, уже рассвет сменить спешит». Донья Анхела отвечает, что судьба велит ей, напротив, скрываться во тьме, а не блистать. Она просит ни о чем её не спрашивать, если дон Мануэль хочет встречаться с ней тайком, со временем она все ему расскажет. В это время слышится голос дона Хуана, который просит открыть ему двери. Все в панике, Исаведь уводит дона Мануэля, донья Беатрис прячется в спальне Анхелы.

Дон Хуан спрашивает, почему его сестра ночью в таком роскошном наряде — она отвечает, что ей надоел вечный траур, «символ скорби и печали», и она надела шикарное платье, чтобы утешиться немного. Брат замечает, что, хоть «женскую печаль утешают побрякушки, облегчают туалеты, но такое поведение непохвально, неуместно». Дон Хуан спрашивает, где донья Беатрис, сестра отвечает, что та уехала домой. Тогда он собирается идти к ней под балкон на свидание.

Исавель приводит дона Мануэля в его комнату, хотя он об этом не подозревает, и оставляет ждать её возвращения. В это время в комнату входит Косме и натыкается на хозяина в темноте. Дон Мануэль догадывается, что перед ним какой-то слуга, и спрашивает, куда он попал и кто хозяин слуги. Косме отвечает, что в доме водится чертовщина, которую ему приходится терпеть, а его хозяин дурак и зовут его дон Мануэль. Дон Мануэль узнает Косме и спрашивает, где они находятся. Тот отвечает, что в своей комнате. Дон Мануэль идёт проверить его слова. Из-за шкафа Выходит Исавель, берет за руку Косме, думая, что это дон Мануэль, и уводит его за шкаф. Возвращается хозяин и не находит своего слуги, натыкаясь лишь на голые стены. Он решает спрятаться в алькове и дождаться дамы-невидимки.

В комнату доньи Анхелы входит Исавель, таща за руку Косме, еле живого от страха. Донья Анхела с ужасом замечает, что произошла ошибка, о чем теперь узнает весь дом. Косме рассуждает о проделках дьявола, который вырядился в юбку и корсет. В дверь стучит дон Луис. Исавель и Косме торопливо уходят. Донья Беатрис прячется за портьеру. Входит дон Луис и говорит, что у дверей дома видел носилки доньи Беатрис и подумал, что она здесь встречается с доном Хуаном. Он поднимает портьеру и видит донью Беатрис. За шкафом слышится шум, и дон Луис бросается за свечой, чтобы узнать, кто там находится. В комнату дона Мануэля входят Исавель и Косме, а затем со свечой появляется дон Луис, он ясно видел мужчину и обнаружил, что кто-то сдвинул шкаф. Косме прячется под стол. Дон Луис замечает дона Мануэля и обвиняет его в том, что он бесчестит дом своего друга, что он обольститель. Дон Мануэль очень удивлён появлением дона Луиса и не может понять, в чем его обвиняют. Дон Луис утверждает, что он входил в комнату к его сестре через потайную дверь, а дон Мануэль отвечает, что не имеет понятия ни о какой потайной двери. Судьба должна решить их спор — они станут драться на шпагах. Во время дуэли у дона Луиса ломается шпага, и дон Мануэль великодушно предлагает ему сходить за другой. Косме предлагает хозяину бежать, но тут вдруг замечает появившуюся донью Анхелу. Та говорит, что, спасаясь от гнева дона Луиса, она вышла из дома и на крыльце встретила дона Хуана. Он вернул её в дом и теперь ищет незнакомого мужчину во всех комнатах. Донья Анхела признается дону Мануэлю, что любит его и потому искала с ним встреч, она просит его о защите. Он готов быть её защитником. Появляется дон Луис, и дон Мануэль просит у него руки его сестры. Входит дон Хуан, который все слышал и очень рад, что наступила такая развязка, невидимка нашлась и можно вести речь о свадьбе.

Дон Мануэль посещает Мадрид с целью навестить соратника и друга дона Хуана. По пути им встречаются встревоженные дамы, попросившие защитить их от подозрительных особ. Слуга Косме сталкивается с грубостью преследователя дона Луиса. Выпадом шпаги отвечает на дерзость дон Мануэль.

Задиристый мужчина оказался кровным братом Хуана, немедленно усмирившего враждующих приглашением войти в дом. Дон Луис опечален равнодушием гостьи дома госпожи Беатрис к его случайному ранению.

Сестра хозяев дома носит траур по мужу. Но желание доньи Анхелы вырваться на свободу усиливается от тоски и грусти заточения. Именно она была той таинственной незнакомой, за чью честь вступился гость.

Узнав, что спаситель живет в их доме, обрадованная донья Анхела подговаривает служанку придумать способ пообщаться с заступником. Анхела с Исавель проникают тайком в комнату гостя, оставив после себя записку и угольки вместо спрятанных денег. Мануэль продолжает переписку с доньей Анхелой, считая ее избранницей дона Луиса. Вдова же заинтригована портретом девушки, найденным среди вещей нового знакомого.

Косме страшится оставаться в одиночестве в зловещей комнате. Случайно он в кромешной темноте наталкивается на проникшую через тайный ход Исавель. Пока дон Мануэль зажег свет, девушка успела скрыться, оставив встревоженным гостям корзинку с запиской от Анхелы.

Подруги Анхела и Беатрис заняты приготовлениями к встрече вдовы с гостем. Дон Луис неправильно трактует беседу, думая, что затевается любовное свидание Беатрис и брата.

Раннее возвращение гостя из поездки путает планы затейниц. Мануэль обнаруживает ранее неуловимую донью в комнате, но та просит его считать ее призраком и ждать дальнейшей встречи. Пока мужчины проверяют замки на двери, Исавель с хозяйкой успевают исчезнуть за шкафом.

Спустя некоторое время донья Анхела устраивает свидание с Мануэлем. Когда повязка спадает с его глаз, он поражается красоте доньи Анхелы, но печальная женщина говорит, что ей суждено облачаться в черное, и просит разрешения не вдаваться в подробности.

Внезапно появившийся Дон Луис неодобрительно высказывается о поведении и ярком наряде Анхелы. Мужчину уверяют, что Беатрис недавно уехала домой.

Тем временем Косме застает в комнате хозяина с завязанными глазами. Недоумевающий Мануэль выходит проверить, откуда он пришел. Исавель же по невнимательности заводит через тайный ход Косме. Мануэль прячется в алькове, чтобы застать врасплох таинственную гостью.

Напуганный Косме продолжает твердить о силах дьявола, оказавшись в комнате доньи. Вернувшийся с угрожающим видом дон Луис обнаруживает донью Беатрис и через тайный ход следит за слугами в поисках обольстителя. Увидев дона Мануэля, разгневанный мужчина готов к новой схватке. Дон Хуан также устроил поиски невидимой дамы.

Пока дон Луис вышел сменить шпагу, проникает в комнату донья Анхела. Красавица рассказывает запутанную историю дону Мануэлю, а позже они объясняют ситуацию сердитому дону Луису. Дон Мануэль немедля делает предложение донье Анхеле. Весьма рад предстоящей свадьбе дон Хуан, которому больше не надо искать таинственную даму. Он благословляет романтичный союз влюбленных.

Дон Мануэль со своим слугой Косме, приехал в Мадрид, чтобы найти Дона Хуана, друга детства. Он был ему как брат: вместе они прошли и школу, и службу. У них был адрес Хуана, но сначала они решили оставить багаж в гостинице и посмотреть праздник. Неожиданно появляются две девушки и просят о помощи. Они от кого-то убегают, Дон Мануэль решает остановить их преследователя. Появляются дон Луис и Родриго, Косме решает их задержать, попросив прочесть письмо.

Дон Луис не намерен помогать Косме, а дон Мануэль вступается за своего слугу. Дон Мануэль и дон

Луис дерутся на шпагах. Появляются донья Беатрис и дон Хуан со слугами. Дон Хуан готов броситься в бой, но узнает в противниках своего брата и дона Мануэля и мирит их. У дона Мануэля оказывается рана, и дон Хуан зовет его к себе. Дон Луис остается проводить донью Беатрис, услышав о ране, она стала сильно переживать, думая, что ранен Хуан. Дону Луису грустно слышать, что Беатрис переживает не за него, так как у него есть чувства к ней. Беартис уезжает, а Луис опасается насчет того, что его брат хочет поселить дона Мануэля в одном доме с их сестрой Анхелой, которая тайно там живет. Хоть комната ее и спрятана за шкафом.

Тем временем донья Анхела жалуется Исавель на жизнь. Она должна держать траур по мужу, но прошлой ночью тайком выбралась в театр и случайно встретилась с доном Луисом. Она вспоминает о кавальеро, у которого просила помощи, убегая от Луиса. Тут к ней в комнату заходит Луис и рассказывает о произошедшем с ним событии, и что теперь кавальеро, который ему помешал догнать незнакомку, поселился с ними в доме. Донье Анхеле хочется увидеть гостя, Исавель рассказывает что шкаф, за которым дверь Анхелы легко подвинуть и выйти. Анхела знает, что у гостя рана из-за того, что он вступился за нее, и она хочет заботиться о нем.

Когда все разошлись по свои делам, донья Анхела с Исавель проникают в комнату к дону Мануэлю. Он рассматривают вещи его и слуги. Исавель забирает деньги слуги и подкидывает в кошелек угольки. Анхела пишет записку и кладет под подушку.

Косме по возвращении находит пропажу денег. Он рассказывает господам о происшествии. Но дон Мануэль не верит ему, но позже он находит записку предназначенную ему. В записке незнакомка рассказывает, что он ее спаситель и интересуется, чем она может быть ему полезна. Но он не должен никому говорить о записке. Дон Мануэль решает ответить на письмо и проследить, кто его заберет.

Анхела рассказывает Беатрис обо всем и показывает письмо-ответ, в котором дон Мануаль просит ее назвать обидчика. Он обещает ей расправиться с ним в кровавом бою. К ним в комнату заходит дон Хуан. Беатрис рассказывает ему, что ее отец, отправил ее к ним в дом на время. Он услышал, как Беатрис с кем-то разговаривала с балкона. Беатрис не призналась ему, что это был дон Хуан. Анхела признается Беатрис, что увидела в вещах дона Мануэля портрет дамы, и она хочет его украсть. В комнату заходит дон Луис и, видя Беатрис, признается ей в любви, но она отталкивает его и уходит. Анхела недоумевает, почему Луис терпит такое отношение к себе.

В коридоре встречаются дон Мануэль и дон Луис. Луис жалуется на свою судьбу, что его отвергает девушка, которую он любит. Мануэль уверен, что речь идет о той же девушке, которая подбрасывает ему письма. На следующий день Мануэль собирается по делам на пару дней, и идет попрощаться к дону Хуану. В это время Исавель приносит в комнату к Мануэлю корзинку от Анхелы. Но внезапно в комнату заходит Косме. В темноте он не видит Исавель, она решает проскользнуть мимо него. Косме услышал шорох, но Исавель ударяет его, пытаясь ускользнуть, натыкается на дона Мануэля. Тот пытается ее схватить, но берется за корзинку. Косме не успевает зажечь огонь, и она скрывается из виду. Дон Мануэль находит в корзинке белье и записку. Незнакомка пишет, что она будет и дальше присылать ему белье, и что она не является возлюбленной Луиса, как он подозревал ранее.

Анхела мечтает о встречи с Мануэлем, и решает завезать ему глаза и привести в свою комнату. Беатрис хочет своими глазами увидеть эту встречу. Дон Луис заходит в комнату к Анхеле, оставаясь незамеченным, он подслушивает разговор Беатрис и Анхелы. Он думает, что Беатрис хочет встрется с Хуаном, он решает помешать свиданию.

К ним в комнату заходит дон Хуан и сообщает, что дон Мануэль сегодня уезжает, но скоро вернется. Анхела решает воспользоваться моментом и украсть у дона Мануэля портрет дамы.

Дон Мануэль уже собирался отъехать, как вдруг Косме вспомнил, что забыл взять бумаги. Они возвращаются обратно в комнату за ними. Тем временем донья Анхела и Исавель выбрались из комнаты, чтобы забрать портрет дамы из комнаты Мануэля. Не замечая друг друга, все четверо заходят в одну комнату. Донья Анхел ставит свечу на стол и, замечая бумаги, садиться в кресло, чтобы их рассмотреть. Она понимает, что на портрете его сестра. Мануэль и Косме при свете свечи разглядывают девушку. Дон Мануэль признается, что она настоящий идеал, и никто не сможет с ней сравниться. Косме же уверен, что это нечистый дух. Мануэль хватает это за руку, спрашивая у нее, ангел она, или демон. Анхела решила подыграть, сказав, что если он ее сейчас не отпустит, дурной знак будет. Обещала она встретиться с ним вскоре.

Вскоре дон Мануэль получает письмо, с назначенной встречей. Слуги приводят его в дом, где он встречает Анхелу и Беатрис, изображавшую служанку. Анхела предлагает ему тайно встречаться, но вдруг слышится голос Хуана. Все успевают спрятаться. Дона Хуана интересует, где Беатрис, узнав, что она якобы ухала домой, он отправляется к ней. Исавель оставив Мануэля в своей комнате, возвращается за ним, и случайно берет с собой Косме в темноте. В комнату стучится Луис, который думал, что Беатрис сейчас встречается с Хуаном. И снова все начинают прятаться. Но обыскав комнату, он видит Беатрис, Косме и Исавель. Затем он замечает Мануэля, и обвиняет его в том, что он обесчестил его сестру. Спор они собираются решать дуэлью. Но на дуэле появляется Анхела, она признается в любви Мануэлю. Мануэль просит ее руки у Луиса. Дон Хуан услышал разговор, он рад за свою сестру. Теперь можно думать о свадьбе.

Педро Кальдерон

Дама-невидимка

(Перевод Т.Щепкиной-Куперник)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дон Мануэль.

Косме, шут.

Донья Анхела.

Исавель, служанка.

Дон Луис.

Родриго, слуга.

Донья Беатрис.

Клара, служанка.

Действие происходит в Мадриде.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Мануэль, Косме, оба в дорожном платье.

Дон Мануэль

Лишь на час мы опоздали,

И, однако, не успели

Увидать мы, как крестины

Благородного инфанта

Пышно празднует Мадрид.

Сколько может совершиться,

Сколько рухнуть может в час!..

Но уж если из-за часа

Торжество мы пропустили,

То, ни часа не теряя,

Мы в гостиницу пойдем:

Ведь туда коль опоздаешь,

Так на улице ночуй.

Мне не терпится увидеть

Друга вашего, который

Ждет вас страстно, как влюбленный,

Стол и кров готовя вам.

И не знаю я, откуда

Привалило это счастье,

Что, хоть мы не два червонца,

Он решил нас подобрать!

Дон Мануэль

Дон Хуана де Толедо

С детских лет я знаю, Косме.

Он мой друг, и нашей дружбе

Знаменитейшие пары,

Что прославлены веками,

Позавидовать могли б.

Вместе с ним мы были в школе,

А покинувши науку

Для оружья, оба стали

Мы товарищами в битвах.

И когда в пьемонтской битве

Герцог Ферия изволил

Мне пожаловать отряд,

Я вручил Хуану знамя,

Стал моим он адъютантом.

И когда он был в сраженье

Тяжко ранен, то, как брата,

У себя, в своей постели,

Я выхаживал его,

Так что он своею жизнью

После бога мне обязан.

О других услугах, мелких,

Умолчу: их отмечать

Запрещает благородство.

Словом, дон Хуан, за дружбу

И услуги благодарный,

Услыхавши, что за службу

Я в награду от монарха

Назначенье получил

И проездом быть намерен

Здесь, в Мадриде, - пожелал

За мое гостеприимство

Мне достойно отплатить,

У себя приняв, как брата.

И хоть он прислал мне в Бургос

Адрес улицы и дома,

Не хотел верхом, с вещами,

Я разыскивать его,

И, в гостинице оставив

И поклажу всю, и мулов,

Я пошел его искать.

Но, увидев по дороге

Блеск нарядов и мундиров

И узнав, что тут за праздник,

Захотел взглянуть хоть мельком,

Но пришли мы слишком поздно,

Потому и...

Появляются донья Анхела и Исавель, обе под вуалями.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, донья Анхела и Исавель.

Донья Анхела

Если только

Вы, как видно по одежде,

Благородный кавальеро,

Молит женщина защиты:

Окажите помощь мне!

Жизнь и честь моя зависят

От того, чтоб тот идальго

Не узнал, кто я такая,

И не мог меня настичь.

Заклинаю вашей жизнью:

Даму знатную спасите

От позора, от несчастья!

Может быть, когда-нибудь...

О, прощайте! Смерть грозит мне!

Донья Анхела и Исаволь убегают.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Мануэль, Косме.

Это женщина иль вихрь?

Дон Мануэль

Что за случай!..

Что же делать

Вы намерены?

Дон Мануэль

Разве может отказаться

Благородный человек

Оказать защиту даме

От позора, от несчастья?

Что ж вы думаете делать?

Дон Мануэль

Задержать его, конечно,

Под каким-нибудь предлогом;

Если ж хитрость не удастся,

То тогда прибегну к силе

Без дальнейших разговоров.

Если нужен вам предлог

Подождите: я придумал.

Вот письмо... Оно годится.

Появляются дон Луис и Родриго.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, дон Луис и Родриго.

Кто она, узнать я должен!

Любопытно, отчего

Скрыться хочет эта дама?

Так последуйте за нею

Все узнаете тогда вы.

Косме подходит к дону Луису. Дон Мануэль отходит в сторону.

Мой сеньор, простите смелость!

Не угодно ль вашей чести

Оказать мне эту милость

Адрес на письме прочесть?

Пропустите!

Дон Мануэль (в сторону)

Вот несчастье!..

Улица идет так прямо

Видно все вперед на милю.

Что вы пристали?

Прочь с дороги - или вам я

Голову снесу!

Мало даст вам!

Можно выйти

Из терпенья и святому!

Убирайтесь!

(Толкает его.)

Дон Мануэль (в сторону)

Ну, вступиться

Мне пора - закончит храбрость

То, что хитрость начала.

(Дону Луису.)

Кавальеро! Я хотел бы

Знать, чем мой слуга мог вызвать

В вас досаду иль обиду,

Что вы были с ним так грубы?

Отвечать считаю лишним.

Никому в своих поступках

Я отчета не даю!

Дон Мануэль

Пожелай отчет иметь я,

Несмотря на вашу гордость,

Без него б я не ушел.

Но вопрос мой, в чем тут дело,

Что в вас вызвало досаду,

Стоил вежливого тона.

Город - вежливости школя,

Не примите ж за обиду,

Что приезжий будет должен

Преподать ее урок

Тем, кто знать ее обязан.

Так, по-вашему, сеньор,

Я не знаю?

Дон Мануэль

Слов довольно.

Шпаги пусть заговорят!

Дон Мануэль и дон Луис вынимают шпаги и дерутся.

Вот охота драться!

Родриго (к Косме)

Что же, выньте вашу шпагу!

Не могу никак, приятель,

Ибо девственна она.

Без законного обряда

Обнажить ее не смею.

Появляются донья Беатрис, Клара и дон Хуан со слугами.

Донья Беатрис пытается остановить дона Хуана.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, донья Беатрис, Клара и дон Хуан со

Донья Беатрис, пустите!

Донья Беатрис

Прошу, пустите:

Брат мой с кем-то здесь дерется.

Донья Беатрис

Горе мне!

Дон Хуан (дону Луису)

Брат! Я с тобою!

Дон Хуан!.. Ах, как некстати!

Ты не только помешал,

Трусом делаешь меня ты.

(Дону Мануэлю.)

Я один ваш вызов принял.

Против вас теперь нас двое,

Потому и прекращаю

Поединок - вам понятно,

Не из трусости. Прощайте!

Честь моя не позволяет

Биться при таких условьях,

Да еще когда противник

Так достоин и отважен.

Честь имею!

Дон Мануэль

Ваш поступок благородный.

Но когда б у вас возникло

Хоть малейшее сомненье,

Я всегда к услугам вашим.

Честь имею!

Дон Мануэль

Честь имею!

Что я вижу? Что я слышу?

Дон Мануэль

Что подумать! Здесь дерутся

Брат мой и мой друг - его

Я люблю не меньше брата.

Но, пока я не узнаю,

В чем тут дело...

Дело просто:

Кавальеро заступился

За лакея своего,

Что назойливостью глупой

Рассердил меня - и только.

Вот и все.

Ну если так,

То позволь его обнять мне:

Это друг мой благородный,

Милый гость, чьего приезда

Ждет наш дом, - дон Мануэль!

Подойди же, брат! Сразившись

В благородном поединке,

Вы друзьями стать должны,

Испытав друг друга доблесть.

Читайте также: